Member LoginMember Login - User registration - Setup as front page - Add to favorites - Sitemap VOX POPULI: Ippei Mizuhara’s interpretation skills make the news even sadder !

VOX POPULI: Ippei Mizuhara’s interpretation skills make the news even sadder

Time:2024-05-21 19:23:51 source:International Ideals news portal

When I was a university student working part time as an interpreter, my instructor often cautioned me, “Neither add to, nor subtract from, what you are supposed to be translating. Remember to remain completely ‘invisible.’”

I deserved the warning because whenever I was surprised or flummoxed on the job, it would show on my face. Every time I was told that other people found my reactions irritating, I acutely felt the difficulty of this job.

Masao Kunihiro (1930-2014), dubbed the “god of simultaneous interpretation,” was my hero. I once wrote him a letter. To my surprise and utter delight, he wrote me back, encouraging me to “study and master the basics.”

But I had neither the quickness of mind nor the moxie he considered essential to the profession, and I eventually gave up.

Ippei Mizuhara, the long-time interpreter of Shohei Ohtani of the Los Angeles Dodgers, has been fired over suspected illegal gambling.

In a statement he issued during a news conference on March 26, Ohtani said his feelings “could not be easily described in words.” They must have been quite complex, given his closeness to Mizuhara.

Watching a different interpreter sitting next to Ohtani, it suddenly occurred to me that I had never seen Mizuhara take notes even during formal news conferences.

I remember being taught to “write down numbers and proper nouns,” but Mizuhara may have been blessed with an outstanding memory.

He translated even lengthy questions by U.S. reporters with apparent ease, sometimes “embellishing” or “editing out” to ensure clarity.

When Ohtani was injured and his mobility was hampered, Mizuhara brought him food and took him to physical therapy appointments. During the Home Run Derby preceding an All-Star Game, he even served as Ohtani’s catcher.

Mizuhara’s role far exceeded that of an interpreter. He was perhaps able to translate without taking notes because he was fully confident of his unshakable relationship of mutual trust with Ohtani.

Interpretation may well have been his calling. But it ended all too abruptly.

--The Asahi Shimbun, March 27

* *

*

Vox Populi, Vox Dei is a popular daily column that takes up a wide range of topics, including culture, arts and social trends and developments. Written by veteran Asahi Shimbun writers, the column provides useful perspectives on and insights into contemporary Japan and its culture.

Related information
  • Yu Darvish extends scoreless innings streak to 25 in Padres' 9
  • Judge grants autopsy rules requested by widow of Mississippi man found dead after vanishing
  • Beijing speeds up to build international tech innovation hub
  • Sex and the City star Kristin Davis, 59, lets her natural beauty shine in fresh
  • Ben Whishaw lights up the Croisette as he joins his co
  • Rosie Huntington
  • Sharon Stone is SUED for $35,000 for 'causing car crash' in Los Angeles
  • USWNT legend Carli Lloyd reveals she is expecting her first child at age 41
Recommended content
  • Candice Swanepoel stuns in a form
  • Alabama court authorizes second nitrogen execution
  • The Latest
  • Chris Hemsworth shows off his chivalrous side as he offers his arm to support Anya Taylor
  • Ohio judge to rule Monday on whether the state’s abortion ban stands
  • Kris Jenner launches eerily uncanny Christmas ornament of herself for $82